기억하고 싶은 이야기
로버트 쉴러(Robert Shiller) 어록
써미트
2009. 2. 3. 16:05
경영영어 |로버트 쉴러(Robert Shiller) 어록
기사입력 2009-01-25 01:15
![]() |
◇The ship is sinking, and we have to save it◇
●U.S. homeownership rates rose over the period 1997-2005 for all regions, all age groups, all racial groups, and all income groups.
미국의 주택 소유율은 1997년~2005년까지 인종, 연령대, 소득 수준을 막론하고 지속적으로 증가했다.
●The key to the subprime solution, to preventing future crises like the current one is democratizing finance.
서브프라임 솔루션 해결의 열쇠는 금융 부문을 민주화하는 것이다.
●The ship is sinking, and we have to save it.
배가 침몰하고 있으며, 우리는 그 배를 구해야 한다.
●Institutional reform starts with understanding the available technology.
제도 개혁의 요체는 관련 기술을 이해하는 데서 출발한다.
●The U.S. Congress has been slow to react to the crisis.
미 의회는 위기대응에 신속하지 못했다.
●President Bush virtually never mentioned the housing boom in his public pronouncements while it was happening.
부시 대통령은 주택 붐을 결코 언급한 적이 없다. 주택 붐이 미 전역을 휩쓸던 시절에도 그랬다.
●Most people do not understand the true nature of the bubble and try to think of speculative events as rational responses to information.
대부분 거품의 성격을 제대로 이해하지 못했다. 주변 상황에 대한 합리적 대응 정도로 파악했다.
■로버트 쉴러 예일대 경제학과 교수는 명저 《이상 과열(Irrational exuberance)》로 국내에도 널리 알려진 석학이다. 지난 2005년부터 미국 부동산시장의 비이성적 과열을 경고해 온 그는 미 행정부의 위기 불감증을 질타하고 이번 금융위기의 본질과 위기 재발 방지책을 발표했다. |
이코노믹리뷰 기사목록 기사제공 : 이코노믹리뷰